22.06.2015 15:20 | |
Beigetreten: 26.10.2011 Letzter Bes: 09.09.2024 Beiträge: 762 Bewertung: (191)
|
Siemens stellt ein Software Paket k zur Verfügung, das englische PCS 7-Projekte um die Sprache Russisch erweitert. Dies erspart das Übersetzen von Systembildern, Faceplates oder Meldungen in PCS 7-Projekten. Darüber hinaus erhalten Sie die Möglichkeit, die OS-Projektierumgebung auf Russisch umzustellen.
Russian Localization für PCS 7 (Systemerweiterung für Prozessvisualisierung in Russisch) https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/35221749
|
Zuletzt bearbeitet von: Thunderstorm am: 22.06.2015 15:21:17SIMATIC PCS 7 - Overview |
|
23.06.2015 10:00 | |
Beigetreten: 23.06.2008 Letzter Bes: 18.09.2024 Beiträge: 1168 Bewertung: (282) |
Hallo,
Wäre ja traurig wenn man sich den russischen Markt für Maschinen und Anlagen entgehen lassen müsste, denn eine nicht russische Benutzer-Oberfläche könnte da schon ein KO-Kriterium sein... Ja, das Paket "Russian Localization für PCS7" ist ganz nett da es einem 'ne Menge Übersetzung abnimmt, bzw. den Umfang einer Übersetzung erheblich reduziert. Oft wird so eine Übersetzung ja durch einen Übersetzungs-Dienstleister erledigt, nachdem der PCS7-Projekteur die Texte aus dem Projekt exportiert hat. Wer schon mal Texte eines PCS7-Projektes exportiert hat, hat 1. eine Idee davon wie viele Tausend Texte da zusammenkommen und 2. wie viele davon System- und wie viele davon Anwender-Texte sind. Wenn da also fast alles System-seitige schon übersetzt ist, ist das eine feine Sache. Die Credits für den Download lohnen sich da wirklich. Zur allgemeinen Information möchte ich jedoch noch anführen, das eine Übersetzung (der Runtime) ins russische inkl. kyrillisch selbstverständlich auch ohne diese Paket durchgeführt werden kann. Dies ist m.E. nach auch wichtig zu wissen da das Paket "Russian Localization" oft noch nicht in der gerade aktuellen PCS7-Version verfügbar ist. So ist z.B. zum Zeitpunkt der Erstellung meines Beitrages die PCS7-Version 8.1 schon einige Zeit am Markt, das entsprechende "Russian Localization" jedoch noch nicht verfügbar. Ohne das Paket "Russian Localization" fehlt allerdings die Möglichkeit auch den WinCC-Explorer und sämtliche Editoren auf russisch umschalten zu können. Das finde ich persönlich jedoch nicht so dramatisch, da der spätere russische PCS7-Administrator ohnehin ein wenig englisch (oder deutsch, spanisch, französisch oder italienisch) beherrschen muss, weil das "Russian Localization" ja die Simatic-Manager-Seitigen Editoren auch nicht ins russische übersetzt. Die grundsätzliche Vorgehensweise zur Erstellung Mehsprachiger PCS7-Projekte kann diesem Dokument entnommen werden. Auf eine Systemeigenschaft von PCS7 bezügl. Mehrsprachigkeit möchte ich noch mal etwas genauer eingehen. Viele PCS7-Projekteure nutzen sicherlich in den Meldungen der meldenden Baustein-Instanzen das Schlüsselwort $$BlockComment$$ um beim OS-Übersetzen die Meldungen mit dem Bausteinkommentar zu ergänzen. Wer nun das Paket "Russian Localization" installiert hat wird feststellen das in den Meldungen in der russischen Sprache dieses Schlüsselwort standardmäßig nicht vorhanden ist und dies hat einen guten Grund: Der Bausteinkommentar ist im Gegensatz zu den Meldungen leider (auf der Simatic-Manager-Seite bzw. CFC-Seite) nur einsprachig. Ohne das Schlüsselwort $$BlockComment$$ in der russischen Sprache werden die Meldungen im Russischen dann natürlich nicht um den Bausteinkommentar ergänzt. Würde man nun die Meldungen im Russischen um das Schlüsselwort $$BlockComment$$ ergänzen, stellt man folgenden Effekt fest: Fall 1: Die Bausteinkommentare verbleiben auf Simatic-Manager-Seite (bzw. CFC-Seite) z.B. auf englisch: Ergebnis in der Textlibrary nach dem OS-Übersetzen: In der Spalte "Englisch" setzen sich nun die Meldungen korrekt aus dem englischen Bausteinkommentar und dem englischen Ereignis zusammen. In der russischen Spalte würden nun jedoch halb englisch / halb russische Texte stehen, da das Schlüsselwort $$BlockComment$$ den englischen Bausteinkommentar vor das russische Ereignis setzt. Fall 2: Die Bausteinkommentare werden auf Simatic-Manager-Seite (bzw. CFC-Seite) in der Sprache russisch gepflegt: Nun wäre das Ergebnis genau umgekehrt. Die russischen Eintrage der Meldungen wären in der Textlibrary nun komplett in russisch aber die englischen Einträge wären halb russisch / halb englisch. Dieser Umstand stellt m.E. die Nutzung des Schlüsselwortes $$BlockComment$$ in den Meldungen in mehrsprachigen Projekten komplett in Frage. Hoffentlich wird Siemens hier es in einer zukünftigen PCS7-Version einmal ermöglichen auch die Bausteinkommentare der Instanzen mehrsprachig pflegen zu können. Gruß, mark |
"Expert" does not necessarily mean Siemens employee. Please cross-check your requirements always with official Siemens documentation. Also "Experts" are pleased about feedback. Please don't send support requests as PM. Questioners who don't follow up their thread will be put to my list of users to be ignored. |
|
16.07.2015 13:32 | |
Beigetreten: 26.10.2011 Letzter Bes: 09.09.2024 Beiträge: 762 Bewertung: (191)
|
Danke, sehr ausführliche und nützliche Information. |
SIMATIC PCS 7 - Overview |
|
Für diesen Beitrag bedanken sich1 Benutzer |
17.09.2015 18:39 | |
Beigetreten: 26.10.2011 Letzter Bes: 09.09.2024 Beiträge: 762 Bewertung: (191)
|
Die Systemerweiterung auf Russisch ist nun auch für PCS 7 V9.0 SP1 (inkl. WinCC V7.4 SP1 Upd4) verfügbar. Alle Systemerweiterung, die zurzeit verfügbar sind:
|
Zuletzt bearbeitet von: Thunderstorm am: 04.01.2018 18:22:18Zuletzt bearbeitet von: Thunderstorm am: 26.03.2018 19:02:55SIMATIC PCS 7 - Overview |
|
30.01.2018 09:40 | |
Beigetreten: 03.05.2017 Letzter Bes: 21.05.2024 Beiträge: 673 Bewertung: (217) |
Hallo, es gibt ein Anwendungsbeispiel für PCS 7 in den alle möglichen Spracheinstellungen von PCS 7 erläutert warden. |
Folgen Sie uns auf